Opera 35
-
leocg Moderator Volunteer last edited by
Ai dont bé live, bichinho!!! Não sei se é carioca, mas pelo menos até há pouco, residia no Rio de Janeiro, não é? Vai me dizer que aí no Rio você nunca conheceu, ou ouviu falar, em algum Quincas, que é o apelido original, acho que até em Portugal
Pior que não. O apelido/nome Quinca sempre me remeteu à "terrinha" mas eu realmente não sabia quera associado a Joaquim.
-
Deleted User last edited by
Vai me dizer que aí no Rio você nunca conheceu, ou ouviu falar, em algum Quincas, que é o apelido original, acho que até em Portugal. Nas Minas Gerais, nas regiões norte, noroeste e acho que nordeste do Estado, fala-se mais "Quinca", influência dos baianos e demais nordestinos do país.
Pra cá nas terras Bandeirantes (Paulista) até onde sei usamos o apelido "Joca" para Joaquim. Essa de Quinca é um tanto novo pra mim, rsrs. E sobre essa conversa em utilizar "o" ou "a", para meu nome se for o caso eu já nem "quase" não importo/ria mais.
Uma pergunta sou bem lerdo, o menu em cima com símbolo O, era opera né?
Sim.Isso só faz tornar mais evidente o tanto o Opera se tornou um software navegador para usuários leigos, a ponto de nem saberem onde fica o menu do mesmo... triste...
-
A Former User last edited by
Isso só faz tornar mais evidente o tanto o Opera se tornou um software navegador para usuários leigos, a ponto de nem saberem onde fica o menu do mesmo... triste...
Boa noite rapaz, ontem quando fui verificar se foi atualizado ou não. Tava bem cansado, o que me faz mais lerdo ao ponto de não se lembrar o que era antes da mudança, entendeu?
-
Deleted User last edited by
Pra cá nas terras Bandeirantes (Paulista) até onde sei usamos o apelido "Joca" para Joaquim. Essa de Quinca é um tanto novo pra mim, rsrs
Isso vai mudando no tempo e no espaço. Meus colegas, no Banco, onde havia um número algo grande de nordestinos, estes, logo que sabiam meu nome, passavam-me a me tratar por "Quinca". Meu ex-cunhado, carioca, por "Juca", o que bem pode explicar a insciência do Leo. Alguns relacionamentos daqui das Minas chegavam até a dizer Joaquincas. Juca, aqui, é mais usado para José, e isso deve estender-se até os paulistas, tinha um tio José em Cruzeiro (SP) assim tratado, Juca.
E sobre essa conversa em utilizar "o" ou "a", para meu nome se for o caso eu já nem "quase" não importo/ria mais.
Foi o que eu quis significar ao dizer que nestas arturas do championship isso já não importava muito. Acrescentei que apenas na designação formal seria de utilizar-se a letra "o".
Boa noite rapaz, ontem quando fui verificar se foi atualizado ou não. Tava bem cansado, o que me faz mais lerdo ao ponto de não se lembrar o que era antes da mudança, entendeu? :>
Quando você se declarou lerdo, no início, você me conquistou. Que isso não sirva de nova dúvida quanto ao sexo :lol: Achei você tão gente! Compreenderá, agora, que nunca poderia lhe dar uma resposta agressiva, exceto para figurar uma azaração, o que transforma totalmente o significado dos termos aparentemente agressivos. Os lusos naqueles seus modos dizem, em certas ocasiões, a um interlocutor com quem têm grande camaradagem, Oh, "seu" pedaço d'asno. E isso é afeto!...
-
A Former User last edited by
Olha, sou apenas um adolescente lerdo e indeciso com as coisas, sempre sou curioso com as coisas e as vezes me ferro por conta disso, nunca passou pela minha cabeça que Quinca seria um apelido de Joaquim, tipo os apelidos de joaquim que eu conheço é Joca e Quinzinho kkk.
-
Deleted User last edited by
Não sei se o asno foi pra mim ninguém é perfeito né, sou apenas um adolescente
Não, filho, não foi para você, nem nunca seria. Foi apenas um exemplo que eu dei para ilustrar que muitas vezes a aparente agressividade pode ser uma expressão de afeto.
-
A Former User last edited by
Eu entendi por isso editei minutos antes de você responder Quinca kkkk, daqui a pouco o Leo vai falar que estou floodando por conta da minha pergunta
-
Deleted User last edited by
Falou Quincas/Quinca falou em Joaquim? Tal como Chico em Francisco? Zé/Zeca em José?
Tal como Paco espanhol em Francisco? Bob inglês Robert? Bill > William? Joe > Joseph?
A palavra "apelido" empregada na acepção que empreguei está correta? Ou mais correto seria (preparem-se!): hipocorístico?
Permitam-me só mais um acréscimo a essa já longa digressão, é um assunto muito desajeitado para passar para o inglês Aqui
-
Deleted User last edited by
Aquele problema dos favoritos duplicados após a sincronização sumiu.
Fico feliz por você.
-
Deleted User last edited by admin
é um assunto muito desajeitado para passar para o inglês
Leo: não dá para puxar para o Portuga as categorias "forums feedback", ou, ao menos, "lounge"? Quando estou na veia da prolixidade, sinto falta. A postagem que abri em "inglês" em "Fórums feedback" me ensejou ficar conhecendo um invulgar membro, Blackbird71 (deve ser meu parente, temos o mesmo sobrenome 71 :lol:) Dele recebi uma resposta que se não é a mais bela e emocionante, está entre estas.Blackbird71 and his answer
-
A Former User last edited by
Leocg, Quinca e pessoal, não sei se vocês usam facebook com frequência, quando vocês clicam pra ver uma gif, aparece direitinho? Aqui não tá funcionando, não sei se é um bug do opera ou é do facebook, obrigado e boa noite.
-
minho last edited by
parece que melhoraram mesmo a sincronização nessa versão 35, pois aquele problema de os favoritos apagados voltarem depois também se foi.
Agora falta arrumar a sincronização do speed dial. :wait:
-
A Former User last edited by
Se não estiver usando o Turbo e os plugins estiverem permitidos, funciona sem maiores problemas.
Leo não estou usando turbo, no ínicio aparecia um botão de player igual do turbo, até chequei tinha botado turbo, liguei e desliguei a função turbo, até ai tinha voltado ao normal. Agora só tá tela preta no gif.
-
A Former User last edited by
Como está a configuração dos plugins? Flash tá atualizado?
Eu verifiquei aqui no site da adobe e no opera, está tudo atualizado Leo, isso deve ser o quê?