印刷プレビューの画面に表示される日本語の翻訳について

  • Opera stable 26.0.1656.32やbeta 27.0.1689.29で印刷時に表示される印刷プレビューの画面の日本語がわかりにくいので、変更した方がいいのかなと思います。

    個人的にわかりにくい順に上から並べています。矢印の先に示すものが個人的な改善案です。

    • 「ポートレート」、「ランドスケープ」 → 縦、横
    • 色の選択:「色」、「モノクロ印刷」→カラー印刷、モノクロ印刷
    • 合計:○部 → 合計:○枚 (部数と混同する)
    • 「複製」→部数 (部数が一般的に用いられますし、部単位で印刷というオプションがあるため)
  • 貴重なご提言、ありがとうございます。

    さっそく翻訳担当に連絡させていただきます。

  • この印刷プレビュー機能は少し前のバージョンでは無かったように思いますが、

    どのバージョンから付いたんでしょう?

    あと、yasu0796さんの提案された印刷プレビューの改善案はぜひとも実現して欲しいですが、

    まだきちんとは実現されてないですよね。

    今後改善予定はあるのでしょうか?

  • 印刷プレビューについて Opera のブログで確かめてみましたが、26 から搭載されたようですね。

    また、Opera stable 27.0.1689.69 では「ポートレート」「ランドスケープ」でしたが、最新の Opera beta 28 や、developer 29 ではこの翻訳の問題が修正され、「縦」「横」などと表示されていることを確認しました。

    話は変わりますが、Opera のウェブサイトで

    • 「ウェブを整理する私の流儀」(My way to organize the web)
    • 「保存、検索だけでなく、Web でデイリーライフもオーガナイズできます。」(Save, search and organize your life on the web.)

    という日本語も気になりますね

    適切な日本語訳が思いつかなかったので、これまでここに書かずにいました。

  • 話は変わりますが、Opera のウェブサイトで

    「ウェブを整理する私の流儀」(My way to organize the web)
    「保存、検索だけでなく、Web でデイリーライフもオーガナイズできます。」(Save, search and organize your life on the web.)
    という日本語も気になりますね

    この辺は訳し手の好みもあります。気になる人は気になるでしょう。

    一部は修正するよう提案してあります。

Log in to reply
 

Looks like your connection to Opera forums was lost, please wait while we try to reconnect.