Translation changes on addons.opera.com

  • Hello!

    Real Soon Now (tm), there'll be some changes to how we do localization on addons.opera.com. We haven't updated the translations for about a year now, leaving some holes here and there as we've been adding features.

    First of all, the set of languages on the site will be aligned with those on opera.com:

    Some disappear, as we have no volunteers for them anymore:

    • Serbian
    • Nynorsk

    Some are added:

    • Danish
    • Greek
    • Finnish
    • Hebrew
    • Hindi
    • Korean
    • Malay
    • Thai
    • Tagalog

    Some languages translated by volunteers are retained:

    • British English
    • French Canadian
    • Frysian
    • Scots Gaelic
    • Montenegrin

    but these would also go if the translators were to throw in the towel.

    Finally, the developer pages will now be untranslated. There are a few reasons for this:

    • Error messages should be in English, to make it easier to search for them in documentation and on the web.
    • We prefer communication with our moderators in English, so the UI shouldn't imply that you should use a different language.

    Part of the reason for the change is also rising translation costs. We pay most freelancers today, and use agencies for many high profile languages. Substantial changes result in $10-20.000 in fees. For this reason, the administration pages were the first to get untranslated, and then the developer pages. Many of the strings were shared between these two sections.

  • Hello, Can I apply as a volunteer for Slovenian ?

    [Email address removed for user's owm safety]

    Regards !

  • Hello, how can I apply as a volunteer for Lojban language (ISO 639-3 code "jbo")?

  • Sorry. We currently don't take in any more volunteer languages, as it increases the administration work needed to support them.

Log in to reply
 

Looks like your connection to Opera forums was lost, please wait while we try to reconnect.