:tools: Scheduled maintenance

Heads up! Downtime for the Forums, related to the NodeBB upgrade, is planned for Thursday, December 14, starting from 10:00 UTC.
Please make sure to finish all your posts before this time. The downtime should only last for a few minutes.

Opera 35

  • Opera 35 lançado como versão estável: http://www.opera.com/blogs/desktop/2016/02/better-downloads-and-quieter-tabs-in-opera-35-for-computers/

    Destaques:

    • Possibilidade de "emudecer" abas
    • Melhorias no gerenciamento de downloads
    • Versões 32 bits para Linux
    • Correção de bugs
  • Aqui já carregou, como dizem os lusófonos, direto do "sobre/about".

  • Uma pergunta sou bem lerdo, o menu em cima com símbolo O, era opera né?

    [Atualizando]

    Como a Quinca ou o Quinca disse (não sei se é mulher ou homem), aqui atualizou sem eu ter percebido, foi bem rápido até por quê atualização automatica em média é 3 dias.

  • Ei, você com este tampão de muçulmana no rosto, não deve ser do Brasil. Então, tá justificado que não saiba que o apelido Quinca é aplicado ao nome Joaquim. X( Vou explicar mais um pouco: Joaquim, no Brasil, é nome de homem, melhor dizendo, de pessoa que nasceu no sexo masculino. Nessas artura do championship também não importa muito: eu estou no latim, onde havia três tipos de gênero: masculino, feminino e neutro. Pertenço, atualmente, ao último. Mas, para ser designado formalmente, o artigo a ser empregado é a letra "o". :happy:

    Se você quis dizer que o logotipo do Opera ficou acompanhado da palavra menu, está correto. :wine:

  • Uma pergunta sou bem lerdo, o menu em cima com símbolo O, era opera né?

    Sim.

  • Ei, você com este tampão de muçulmana no rosto, não deve ser do Brasil. Então, tá justificado que não saiba que o apelido Quinca é aplicado ao nome Joaquim

    Eu só fui descobrir isso por causa deste fórum. :-D

  • Eu só fui descobrir isso por causa deste fórum

    Ai dont bé live, bichinho!!! Não sei se é carioca, mas pelo menos até há pouco, residia no Rio de Janeiro, não é? Vai me dizer que aí no Rio você nunca conheceu, ou ouviu falar, em algum Quincas, que é o apelido original, acho que até em Portugal. Nas Minas Gerais, nas regiões norte, noroeste e acho que nordeste do Estado, fala-se mais "Quinca", influência dos baianos e demais nordestinos do país.

    Seu provável conterrâneo, Machado de Assis, até escreveu um famoso livro, Quincas Borba. E Jorge Amado, escreveu algo sobre um Quincas Berro d'Água.

  • Ei, você com este tampão de muçulmana no rosto, não deve ser do Brasil. Então, tá justificado que não saiba que o apelido Quinca é aplicado ao nome Joaquim. Vou explicar mais um pouco: Joaquim, no Brasil, é nome de homem, melhor dizendo, de pessoa que nasceu no sexo masculino. Nessas artura do championship também não importa muito: eu estou no latim, onde havia três tipos de gênero: masculino, feminino e neutro. Pertenço, atualmente, ao último. Mas, para ser designado formalmente, o artigo a ser empregado é a letra "o".
    Se você quis dizer que o logotipo do Opera ficou acompanhado da palavra menu, está correto.

    Oh, me desculpe Joaquim sou lerdo mesmo, muçulmana nada. Sou ninja, não foi pra te ofender é que tava indeciso já faz um tempo sobre isso. Eu sou do Brasil sim pensei que fosse quinzinho (alguma coisa assim). Percebi que ficou irritado, não foi por mal e.e'.

    Gostei das categorias de download, ficou bem organizado. Uma pergunta, sou eu que vou organizar ou é o opera automaticamente?

  • Mas, em momento algum eu me senti ofendido. Tudo o que eu disse acima para você foi usando a mesma liberdade que você usou comigo, ao dizer que não sabia se eu era homem ou mulher. Quis retribuir fazendo uma "azaração" com você. Terei errado no tom? Nem os emoticons ajudaram a demonstrar que era uma brincadeira, uma azaração, com toda a liberdade?

    Nessa azaração, o tampão da muçulmana, ao invés de ninja, foi para mexer com você, achei que seria assim recebido, como eu recebi a dúvida sobre meu sexo. Que, mais abaixo, demonstrei quanto isso não me ofende, ao me declarar neutro.

  • Eu percebi isso kkk, não errou o tom parece mesmo e mexeu sim. :ninja:

  • Ai dont bé live, bichinho!!! Não sei se é carioca, mas pelo menos até há pouco, residia no Rio de Janeiro, não é? Vai me dizer que aí no Rio você nunca conheceu, ou ouviu falar, em algum Quincas, que é o apelido original, acho que até em Portugal

    Pior que não. O apelido/nome Quinca sempre me remeteu à "terrinha" mas eu realmente não sabia quera associado a Joaquim.

  • Vai me dizer que aí no Rio você nunca conheceu, ou ouviu falar, em algum Quincas, que é o apelido original, acho que até em Portugal. Nas Minas Gerais, nas regiões norte, noroeste e acho que nordeste do Estado, fala-se mais "Quinca", influência dos baianos e demais nordestinos do país.

    Pra cá nas terras Bandeirantes (Paulista) até onde sei usamos o apelido "Joca" para Joaquim. Essa de Quinca é um tanto novo pra mim, rsrs. E sobre essa conversa em utilizar "o" ou "a", para meu nome se for o caso eu já nem "quase" não importo/ria mais.

    Uma pergunta sou bem lerdo, o menu em cima com símbolo O, era opera né?
    Sim.

    Isso só faz tornar mais evidente o tanto o Opera se tornou um software navegador para usuários leigos, a ponto de nem saberem onde fica o menu do mesmo... triste...

  • Isso só faz tornar mais evidente o tanto o Opera se tornou um software navegador para usuários leigos, a ponto de nem saberem onde fica o menu do mesmo... triste...

    Boa noite rapaz, ontem quando fui verificar se foi atualizado ou não. Tava bem cansado, o que me faz mais lerdo ao ponto de não se lembrar o que era antes da mudança, entendeu? :P

  • Pra cá nas terras Bandeirantes (Paulista) até onde sei usamos o apelido "Joca" para Joaquim. Essa de Quinca é um tanto novo pra mim, rsrs

    Isso vai mudando no tempo e no espaço. Meus colegas, no Banco, onde havia um número algo grande de nordestinos, estes, logo que sabiam meu nome, passavam-me a me tratar por "Quinca". Meu ex-cunhado, carioca, por "Juca", o que bem pode explicar a insciência do Leo. Alguns relacionamentos daqui das Minas chegavam até a dizer Joaquincas. Juca, aqui, é mais usado para José, e isso deve estender-se até os paulistas, tinha um tio José em Cruzeiro (SP) assim tratado, Juca.

    E sobre essa conversa em utilizar "o" ou "a", para meu nome se for o caso eu já nem "quase" não importo/ria mais.

    Foi o que eu quis significar ao dizer que nestas arturas do championship isso já não importava muito. Acrescentei que apenas na designação formal seria de utilizar-se a letra "o".

    Boa noite rapaz, ontem quando fui verificar se foi atualizado ou não. Tava bem cansado, o que me faz mais lerdo ao ponto de não se lembrar o que era antes da mudança, entendeu? :>

    Quando você se declarou lerdo, no início, você me conquistou. Que isso não sirva de nova dúvida quanto ao sexo :lol: Achei você tão gente! Compreenderá, agora, que nunca poderia lhe dar uma resposta agressiva, exceto para figurar uma azaração, o que transforma totalmente o significado dos termos aparentemente agressivos. Os lusos naqueles seus modos dizem, em certas ocasiões, a um interlocutor com quem têm grande camaradagem, Oh, "seu" pedaço d'asno. E isso é afeto!...

  • Olha, sou apenas um adolescente lerdo e indeciso com as coisas, sempre sou curioso com as coisas e as vezes me ferro por conta disso, nunca passou pela minha cabeça que Quinca seria um apelido de Joaquim, tipo os apelidos de joaquim que eu conheço é Joca e Quinzinho kkk.

  • Não sei se o asno foi pra mim ninguém é perfeito né, sou apenas um adolescente

    Não, filho, não foi para você, nem nunca seria. Foi apenas um exemplo que eu dei para ilustrar que muitas vezes a aparente agressividade pode ser uma expressão de afeto.

  • Eu entendi por isso editei minutos antes de você responder Quinca kkkk, daqui a pouco o Leo vai falar que estou floodando por conta da minha pergunta :P

  • Falou Quincas/Quinca falou em Joaquim? Tal como Chico em Francisco? Zé/Zeca em José?

    Tal como Paco espanhol em Francisco? Bob inglês Robert? Bill > William? Joe > Joseph?

    A palavra "apelido" empregada na acepção que empreguei está correta? Ou mais correto seria (preparem-se!): hipocorístico?

    Permitam-me só mais um acréscimo a essa já longa digressão, é um assunto muito desajeitado para passar para o inglês Aqui

  • Aquele problema dos favoritos duplicados após a sincronização sumiu. :up:

  • Aquele problema dos favoritos duplicados após a sincronização sumiu.

    Fico feliz por você.

Log in to reply
 

Looks like your connection to Opera forums was lost, please wait while we try to reconnect.